殘影銀方憶舊歲

2011年8月28日 星期日

西聲集 Our R&B (20110821 定稿/ 20110825 初公演@ITI)

My name is John Blackie. Some of you knew me already. (我叫John Blackie, 你們有些人早就認識我了.)
I’m going to sing a melody, with the smallest violin. (我要用 "世界上最小的小提琴" 伴奏來唱一段...)
It’s too bad, and it’s so sad, you have to listen to BBC. (真是太糟了, 真是令人傷心, 你們得收聽BBC...)
Now I’m going to play it again, this time focus on the words ending! (現在我要再放一遍, 這次請注意單字的結尾...)
But I can’t play it again, since the time has been set. (但我不能再放一遍, 因為時間有限)
And I have to leave some for Ryan’s set! (我還得替Ryan留點出場時間…)
So I have to go away, with my shining silver hair! (所以我要走了, 帶著我銀白閃亮的秀髮...)
But you should still do the short talk anyway. (但是你們還是要準備short talk)

I’m the guy who called Ryan, and now it’s gonna be my turn. (我就是那個叫Ryan的傢伙, 接下來換我了)
I’m a naughty dirty American, so I hooked your present president. (我是個淘氣又會使技倆的美國人, 所以我讓你們現任總統上鉤了...)
I am able to speak Chinese. I don’t always stick to EOP. (我會說中文, 我沒一直遵守EOP)
Every time they got no money, they find me and fine me… (每次只要他們沒錢了, 他們就來找我敲詐)
But I can’t donate always, since I don’t have so much pay. (但不能總叫我捐錢, 我薪水又沒有很多...)
You should find John who is richer than I am! (你們去找John, 他比我有錢...)
I don’t know why you treat me like that, but I am going to revenge. (我不懂為什麼你們要這樣對我, 但我一定會報復的)
I will not bring you to N2 once again! (我再也不會帶你們去N2了!)
Now I’m going to change my play, and my name is Asiaman. (接下來我又要換了, 我是阿西大家好!)
I’m standing here, and I’m not afraid. (我站在這裡, 我不怕...)
I am singing… I am playing on this stage!!! (我唱歌, 我彈奏, 就在這舞台之上!!!)
Now I’m going to sing again, for you all One-hundred, also for ninety-nine B and A! (現在我要再唱一遍, 為了所有100級的同學, 也為了99B及99A)
I need you to clap you hands, (and) sing the dream you also have… (我需要各位一起打拍子, 唱出我們共同的夢想!)
"I will take my Hundred-Thousand Dollars back!" ("我要把我的十萬塊拿回來!!")
"I will take my Hundred-Thousand Dollars back!" ("我要把我的十萬塊拿回來!!")
"I will take my Hundred-Thousand Dollars back!" ("我要把我的十萬塊拿回來!!")

Compose/ Lyrics/ Vocal: Asiaman
Guitar: Otto

PS:
馬英九總統到ITI視察要離去的時候, Ryan 站在教師辦公室門口向他揮手, 結果成功的把馬總統引過去了, 事後Ryan說 "Yes, I'm dirty!" (意指他把馬總統勾引過去了)
又, C班對於EOP有罰鍰的政策, 結果我們第一個拿來祭旗的就是Ryan...

西聲集 Song for R (20110822 定稿/ 20110825 初公演@ITI)

You better hang in on time. (你最好準時交作業)
You better make it alright. (你最好不要寫錯)
You better speak English all the time. (你最好隨時隨地講英文)
You’re better be a writer. (你最好成為作家)
You’re better not a dreamer. (你最好不要做夢)
Or he’s gonna break your finger! (要不然他會折斷你的手指)
Now you should find a partner, and do these all together. (你們現在要找個伙伴 把這些題目做完)
And then you write your answer here. (再把答案寫在這裡)
I find four mistakes here. I find three mistakes there. (這裡有四個錯誤, 那裡有三個錯誤)
Oh Gosh, I’m gonna break your finger. (我的天呀 我要折斷你的手指)
Because he’s Reon~~~ (因為他是Reon~~~~)
Because he’s Reon~~~ (因為他是Reon~~~~)
Because he’s Reon, you should always behold!!! (因為他是Reon 你要無時無刻注視著他)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
I break your fingers, in the name of the Lord. (我以上帝之名折斷你的手指)
I will never be late again. (我再也不會遲到了)
I will always remember that. (我會永遠記得的)
So please don’t make me cry on my birthday~~~ (所以請不要在我生日那天把我弄哭)
You’re the man who is not afraid, even the president is standing there. (你是無懼於總統的男人)
You teach us like the other usual day! (你還是像平常那樣的上課)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
Because I’m Reon, I never hesitate at all. (因為我是Reon 我從不遲疑)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
Because I’m Reon~~~ (因為我是Reon~~~~)
Because I’m Reon, I barbeque all day long. (因為我是Reon 我整天都在烤肉!!)
Because I’m Reon, I barbeque all day long. (因為我是Reon 我整天都在烤肉!!)

Cast: (in order of vocal)
Asiaman as Bad student (Basically nothing more than Asiaman)
Leo as Leo (1st solo)
Amelia as Broken Leg (Basically nothing more than Amelia)
Kuei as Kuei (2nd solo)
Gabriel as Reon
Eugine as Crying Birthday Girl (3rd solo)
Jung as Momo (4th solo)
Nelly as Nelly (chorus)
Esther as Esther (chorus)
Angel as Angel (chorus)
Steven as Steven (chorus)
Sharon as Sharon (chorus)

Execute Producer: Flora
Art and Item: Trinah
PPT / Light: Jill
PPT player: Dori
Photography: Lemin
Compose/ Lyrics/ Dance/ Director: Asiaman

Special Thanks: Otto and 100C asn Daniel from 99C

PS1: 生日哭泣:

99C某些學長曾經和REON串通好, 在某個很喜歡REON的女孩子生日那天罵人, 故事如下:
某甲: REON, 我要去上廁所
R: (臉色很差) 我們要休息時間是幹什麼用的? 去! (其實某甲就去拿蛋糕了)
...接著開始發PARAGRAPH...
R: (臉色十分之差, 連續丟了很多份作業, 份份都罵人, 發到生日女孩) 這是什麼東西? 我對妳太失望了... (一面把作業丟給她, 作業上面有寫 HAPPY BIRTHDAY )
女: ... (絕望的開始流淚 完全沒有注意到上面寫了什麼)
某甲及大家: 生日快樂!
女: !@#$%^!!!!!! (崩潰大哭...)

PS2: 烤肉:
REON曾經在一次簡報時提到他很愛烤肉, 一週大概要烤四五次... 又, 折手指是他的口頭禪

PS3: 講英文
EOP (ENGLISH ONLY POLICY) 是ITI既定政策, 其實沒有什麼好提的. 不過REON對此十分的重視. 作者本人曾經就被他罵過兩次... 不過最令作者不滿的就是... 那兩次作者都是講英文呀... 我英文發音是有那麼差嗎?? XD

2011年8月27日 星期六

西聲集 20110825 ITI IDOL -- Our R & B/ Song for R

依照慣例, 又到了表演結束後的內幕及創作公開的時間了...

最早, 我們班對於ITI IDOL的報名十分的熱烈... 在嘴上十分的熱烈... 所以在報名截止那天, 身為班代的我覺得責無旁貸, 便報了兩組. 想法很單純, 先佔兩組名額, 一組當然是自己玩, 另一組先幫100C下訂單, 再看看誰要來玩...

由於這一次是想說寫一首歌來, 大家一起玩. 所以就想寫成音樂劇的形式, 很幸運的, 我們其中一位老師還滿有梗的, 於是我就把他的事寫成了一首歌... (沒錯 就是REON)
把REON的部分寫了個七八成之後, 我接著要寫 JOHN (也是老師) 的部份了... 當時的想法很單純, 就是覺得不同的人應該要有不同的曲調走法, 於是便改用了另一個和弦行進. 等到JOHN的部分也寫得差不多了, ITI IDOL主辦單位這裡卻傳來一個噩耗... 第一, 一組至多只能有十二個人; 第二, 我要交名單和歌單了. (但是我們的第二組卻遲遲沒有人報名) 我情知這首歌再這樣寫下去, 別說五分鐘含上下台演不完, 十二個人也不夠演. 乾脆就咬著牙再扛一組下來, 把JOHN和RYAN併一起唱好了... (我其實很愛上台唱歌表演, 所以這沒有什麼, 只是時間會不大夠用就是了)

於是大體定案:
Song for R 由我來 寫歌 編舞 加執導 還掛演出/ Our R&B 就小成本製作自彈自唱就好了

Song for R
第一次的 DEMO 完成後, 有先讓 Otto 聽過, 不過他覺得到副歌還用小調似乎不是很好. 於是我又花了一些時間來重新寫過. 這時還只是簡單的 V-B-C 結構, 不過後來馬英九總統來ITI, 好死不死又選到我們班上REON的課時來旁聽. 我打死也不可能放過這個好機會. 同時在幫99C德文組學長姐送行時又聽到一個故事 (詳見歌詞解說) 於是就把這一些東西又放進去寫了一段 middle-eight, 這時歌才變成最後各位看到的 V-B-C-M-C 的形式. 歌詞在後來排演時又由擔任 REON 角色的 GABRIEL 加了一些意見, 配合編舞再把 "I break your fingers, in the name of the Lord." 加了進去. 這首歌有三件事很可惜:
第一 是由於沒有足夠的時間練習, 所以本來有寫和聲最後也沒有能夠教大家唱.
第二 由於後來的人數限制, 所以沒有辦法讓多一些人上台一起玩. 在此也要感謝當時有意願的同伴們...
第三 是我們這首歌最後很可惜的只拿到第四名 (業界說法 不懂的可以問我...)
不過整體來說, 我覺得只花了三天 含彩排總計沒超過五次的練習可以練成這樣已經很不錯了. 完成度很高, 很感謝整個劇組還有C班同學們的支持...

Our R&B
這首歌的歌名很晚才決定, 後來突然想到 Ryan Jonse 和 John Blackie 的名字分別是RJ和JB, 把兩個 J 交叉 其實和 "&" 也很像, 所以就決定這個名字了. 有關RYAN的部分遲遲沒有寫出來. 不過在上場前的那個週日回新竹路上竟是一氣呵成的連 Middle-eight 都一塊寫出來了... 這首歌的感覺本來是想要用比較抒情的曲調和搞笑的歌詞做成反差. 我在台上可以演出 JOHN 和 RAYN, 不過後來想一想, 我這輩子大概也就參加這一次 ITI IDOL 了, 光在台上扮演別人好像有些可惜. 所以就加了一段 Middle-eight 進去, 成了最後的 V-C-V-C-M-C. 最後一段的歌詞我很希望能夠寫出大家都能共鳴的好句子, 花了些時間思考, 我想除了抱怨餐廳食物以外大概還是以 "為著十萬塊" 最和大家有關, 才寫了下來. 臨上場前都還有一直在想要不要加入日文版的句子, 但考慮到英文還是大家都通的語言, 也怕文法不對貽笑大方. 最後就沒有放進去了, 我想還是等日文再好一點時再來寫好了 XD 要特別一提的是, 這首歌本來想做大一點的, 結果 Otto 還特地回高雄拿貝斯上來. 本來是想說我彈吉他一起合奏的, 不過由於我要背詞怕出錯 (後來也果然有出些小錯) 另外也怕聲音糊在一起. 所以最後是由他協助伴奏, 在此要深深感謝他. 另外 LEO 本來要一起來玩的, 不過上台得有些趕, 腦上一片空白也忘了 CUE 他, 在此也要公開致歉一下... 這首歌最後經投票拿到了第三名, 不錯不錯, 很是開心呀!